字趣談屑 . 22

* 釋浪費

         浪費是不珍惜丶毫不節制之意, 即粵人所說㩄澌 ( 俗用嘥晒 ) 啲 ( 尐 ) 嘢 ( 蠱 )。
         浪, 是輕率丶隨意丶没約束之意; 唐張籍 < 贈王祕書 >:「不曾浪出謁公侯, 唯向花間水畔遊。」
         浪費一詞散見各代文辭。 近人羅振玉編 << 鳴沙石室佚書 . ( 西周齊國姜尚 ) 太公家教 >>:「才德輕薄, 不堪人師, 徒消人食, 浪費人衣。」宋楊萬里 < 寄馬會叔 >:「賜金真浪費, 喚取從甘泉。」明沈德符 << 野獲篇 . 姑女 . 俠倡 >>:「往時會飲大第, 亦售三千金, 盡為范所浪費。」清文康 << 兒女英雄傳 . 十二回 >>:「非這番找足前文, 不成文章片段。并不是他消磨工夫, 浪費筆墨。」清李寶嘉 << 文明小史 . 第三十七回 >> :「我們縣的正經錢, 靠著他穿衣吃飯, 怎麽好浪費呢?」
       * 釋欸乃
         欸乃, 船漿搖動響聲, 讀曰艾乃; 唐柳宗元描寫漁家生活兼述懷名詩 < 漁翁 >:「漁翁夜傍西巖宿 ( 西巖, 湖南永州西山 ), 曉汲清湘燃楚竹。烟銷日出不見人, 欸乃一聲山水綠。迴看天際下中流, 巖上無心雲相逐。」
         欸, 又可讀曰 ” A, ” 如欸, 你過來一下。
      * 阿爺阿嫲
        阿爺, 父親或祖父. < 木蘭辭 >: 「阿爺無大兒, 木蘭無長兄。」粵人今稱祖父為阿爺; 廣東南海九江人叫祖父為 ” 阿 Hea, ” 係古音。嫲, 稱老婦人丶祖母或母親, 北語馬 ( Ma ), 粵語麻, 嫲嫲即祖母, 但廣東南海九江人却讀北音馬, 阿嫲 ( 馬 ), 就是祖母; 嫲通嬤。嬤, 北語摸, 粵語麻; 可用以稱呼年長婦女, 明凌濛初 << 二刻拍案驚奇 >>: 「這店家老嬤, 將個盒盤盛了禮物, 雙手捧着, 一徑列妙觀肆中來。」也可以用以稱呼母親, 清魏子安 << 花月痕 >>: 「後來我掌起門戶, 他嬤便死了。」廣東南海九江話, 叫母親為「阿家」。( 二刻, 二版之意 )
      * 粵語常用 ” 定 “, 表示是或否, 如說, 要定唔 ( 不 ) 要? ( 要不要呀? ) 但 ” 定 ” 非粵語獨用, 唐杜甫 < 第五弟豐獨在江左 >: 「聞汝依山寺, 杭州定越州?」
      * 宋蘇東坡之洒脫, 盡見 < 定風波 . 三月七日 > 一詞中, 且名句甚多: 「莫聼穿林打葉聲, 何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬 — 誰怕? 一蓑烟雨任平生。料峭春風吹酒醒 — 微冷! 山頭斜照却相迎。回首向來簫瑟處 — 歸去!也無風雨也無晴。」( 當甚麼都没發生過哟 )