詩之變體:離合詩與打油詩(一)

在中國文學發展過程中,古詩之後,就是嚴肅的漢賦當時得令、雄霸文壇;而就此同時,一種白話式詩歌解放體——離合詩,已然悄悄地形成。所謂離合,離是析出,即把字部首或偏旁拆開,合是重新組合,即把拆開了字的部分,重新組合成字,以得新義。離合詩主要是借字聯邊;又因合字有時句之頭尾互接,故又叫離合藏頭詩,在詩體文類,則文史學家將之歸類為雜體詩。
離合詩初文,應是東漢的孔融。 唐王叡《炙轂子錄‧序樂府》: 「(離合詩)起東漢孔融,離合其字以成文。」最有代表性的是孔融,用借字聯邊之法,將自己「魯國孔融文舉」六個字以詩形式鋪陳出來(見宋葉夢得《石林詩話》):
·漁父屈節,水潛匿方→魚;與時進止,出寺施張→日/魚、日合成「魯」字;
‧呂公磯釣,闔口渭旁→囗;九域有聖,無土不王→或/囗、或合成「國」字(呂公即殷朝用直於渭水垂釣的的姜太公);
‧好是正直,女回于匡→子;海外有截,隼逝鷹揚→(孔字右旁)/子、孔字右旁合成「孔」字(孔字右旁,古「隱」字);
‧六翮將奮,羽儀未彰→鬲;蛇龍之蟄,俾也可亡→虫/鬲、虫合成「融」字;
‧玟璇隱曜,美玉韜光→文;無名無譽,放言深減→與;接轡安行,誰謂路長→才/與、才(手)合成「舉」字。
漢魏之時,離合詩已為文人雅好,至西晉潘岳,則將離合詩格式,定型為拆字聯邊形式;如其〈離合詩‧思〉:佃漁始化,人民穴處→田;意守醇樸,音應律呂→心/田、心合成「思」字。
再如南北朝時謝靈運所作之〈離合詩‧別〉:古人怨信次,十日眇未央→口;加我懷繾綣,口脈情亦傷→力;劇哉歸游客,處子忽相忘→刀( 「別」字右旁)/口 + 力 + 別字右旁」=「別」字。
盛唐時白居易〈遊紫霄宮〉則是聯頭按尾之離合詩:
水洗塵埃道未嘗→甘(嘗,別體作「尚 + 甘」,尚在甘上),
甘於名利兩相忘→心。
心懷六洞丹霞客→口,口頌三清紫府章→十。
十里採蓮歌達旦→一,一輪明月桂飄香→日。
日高公子還相見→見,見得山中好酒漿→水。
宋蘇東坡曾以「賞花歸去馬如農,酒力微醒時已暮」,十四個字圍成一個圓圈,以賞花、去馬、酒力和醒時八個字詞,聯頭接尾、疊字組合而成〈賞花〉七言絕句一首:
「賞花」歸「去馬」如飛,「去馬」如飛「酒力」微;「酒力」微「醒時」已暮,「醒時」已暮「賞花」歸。

彭家發

台灣政治大學新聞學退休教授,  學術專長為新聞學、新聞文學、新聞實務、漢字研究。