【英国河北微电台】王奕迪:鹏程万里

欢迎收听英国河北微电台 成语talk show栏目,我是王奕迪。今天我给大家讲个成语故事:鹏程万里。

传说中国古代有一种鹏鸟,是一种名叫鲲(kun)的大鱼变成的。它的背长达几千里。

每年六月,它都要飞往南海的天池,它把翅膀一拍,天池的水就被击起三千里的浪花。它乘着旋风,一下子能飞越九万里的高空。

一些小鸟很不理解地问它:你为什么要飞到九万里以外的天边呢?

后来,人们就根据这个故事,编了一句成语鹏程万里,用来比喻前程非常远大。

图片

Hello everyone, this is UK Hebei we radio, idiom talk show. I am May Zhao, The name of the story I will tell you today is: A Roc’ s flight of ten thousand miles or A Bright Future.

It is said that in ancient times, there was a kind of peng bird, which was transformed from a big fish named Kun. Its back is thousands of miles long. Every June, it flies to Tianchi in the South China Sea. When it flaps its wings, the water in Tianchi is hit by waves of three thousand miles. Riding the whirlwind, it can fly over 90,000 miles in the sky in one flight.

Some small birds asked it uncomprehendingly: Why did you fly to the horizon 90,000 miles away?

Later, based on this story, people compiled an idiom “Peng Cheng Wan Li”. which was used as a metaphor for a very promising future.

原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/zQ4_0TeJgO6p2BhY0vLk6g