《廣府話俚語集》五十四

吉祥搜集

 

似奸人堅  小心出千(1)

張冠李戴(2)  以為大曬(3)

氣壯如牛  成世唔愁

身不由己(4)  去咗捉棋

典床典席(5)  起身着屐

翻鳳顛龍  成條咸蟲

魂不附體  認真惡睇

吃古唔化  見到怕怕

老馬識途(6)  唔好嘮嘈

膽大心細  蝕底咪制

(1)出千——–意指在賭博時作弊。有認為孫子兵法,以兵不厭詐, 是詭道,在戰場上作為克敵制勝的謀略,於賭博場上,目的是嬴錢,但不按照規則, 用作弊,瞞騙手法去操作。便是出千。 有故事說,據說清時有一個秀才進京趕考,途遇強盜,將所有川資什物搶劫一空,萬般無奈中,徑往縣府求見縣官,詭稱京城某府的親戚,奉詔進京,任某要職,路過此地,不幸遇盜,要求從速派兵追捕,取回失物,以便早日進見皇上。縣官聽後,百般巴結,待為上賓,秀才達到目的,更看穿人情,無心舉業,於是糾集一班落第同年,專門在這“騙”字上下功夫, 做無本生意,累積更多經驗,成就愈發可觀。世代相傳,後世老千便奉之為開山祖師。

 

(2) 張冠李戴——–把姓張的帽子誤戴到姓李的頭上。比喻名實不符或弄錯事情、對象。 明·田藝蘅《留青日札》卷二十二《張公帽賦》:「諺雲:『張公帽掇在李公頭上。』有人作賦雲:『物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。』」

 

(3) 大曬———曬是指太陽光所能覆蓋到的,“大曬”是藉此來形容其利害或程度大! “大曬”與巴閉、了不起意思有所相近,不過“大曬”還附有橫掃千軍的霸勢意境。 《敦煌變文集‧太子成道經變文》: “殿下大曬尊老, 老相亦復如是。” 蔣禮鴻 通釋: “大曬……有‘很’、‘大’或‘十分’、‘非常’、‘之極’等意思。”

 

 (4)身不由己———意為身體不能由自己做主。行為不能由自己支配。出自《張協狀元·張協貧女團圓》。指人失去自主的能力,全由他人支配,或受周圍環境,包括社會環境,人文環境,關係,自然等因素控制,被迫適應,而無可奈何地改變自己。經常會有人說,騎虎難下,人在江湖,身不由己,作無可奈何的

 

 (5) 典床典席——專家之意,“典床典席”應為“[馬展]床[馬展]席”。典床典席的典,只是取其音,正字是[馬展],意思是馬在泥頭中翻滾,後來引申為所有動物的翻滾,,“馬展”為一個字,即是左偏旁“馬”,右邊“展”,粵語讀音“典”。但這個“馬展”,在字典裡查找不到,而專家也沒有說明出處。大概“馬展”是個古字,現已廢用。但這樣的解釋有點牽強,且無考據作證。 如果表達“翻滾”動作,有字“輾”(古字通“展”)可用。遠古時代就有“悠哉悠哉,輾轉反側”(《詩經·周南·關雎》),和“寤寐無為,輾轉伏枕”(《詩經·國風·陳風》)。這兩個“輾”都是指人在床上,不能入眠時的翻來轉去的動作,與“典床典席”這句粵語形容,情形相近。所以,假如把“馬展”換成“輾”,把“典床典席”寫作“輾床輾席”,把“輾”在粵語裡讀成“典”。這種解釋可能會有點道理。 但”“典床典席” 的“典”的訛音,可能是“顛床顛席”。而“顛”正好有“跌倒”和“翻覆”的意思。“顛床顛席”用作形容由於劇烈的肚子痛而在床上打滾的情況,是十分貼切的。 因為語音的變化而導致文字的改變,

 

(6) 老馬識途———老馬能認識路。比喻年紀大的人富有經驗,駕輕就熟、輕車熟路,可以做為嚮導。 春秋時代,山戎國無侵犯燕國,齊桓公帶著兵去援救,打下了山戎的都城令支。山戎國請孤竹國派兵去幫助報仇,結果又被齊國軍打敗。孤竹國的國王達利心有不甘,便叫黃花元帥假意的向齊桓公投降,並藉著帶路追趕達利的名義,把齊國的軍隊引誘到一個叫瀚海的迷谷去。瀚海是我國有名的沙漠,它不但沒有水草,而且狂風怒吼,飛沙走石,冷氣逼人。齊桓公看了,急忙派人尋找黃花元帥,但黃花元帥早已不知去向。到了天亮,整個軍隊大亂,官兵死了不少,同時也迷了方向;大家左衝右闖,就是找不到出路,眼看著齊軍就要喪在這個地方了。相國管仲想起,馬不管離開多遠,都能夠從原來的途徑走回去。他挑了幾匹老馬,任憑牠們在前面行走。果然,馬轉了幾轉,就把齊軍帶出了迷谷。