【李華精品雙語詩】無處沒有你的笑

坐在桌前
空氣中彌漫的無處沒有你的笑
堅定 執著 正義 真 清澈 智慧
青春激情
更是你散發的濃烈氣息
思想的行走
如茫茫的大海的扁舟
有著燈塔的指引
揚帆的航程定載滿閃亮的光輝

行走在大街小巷
熙熙攘攘的人群
但再多的喧鬧
聽到的都是你的低語
如那花苞
含羞待放
在你出現的剎那
定綻放幽香

那一天
如果我再次啟航
遠行
行囊里定會裝滿你的話語
心湖定會擠滿你的笑
花園的信鴿一定隨我而行
如那幽深的夜空
月圓定灑落一席浪漫
在星辰的光輝里
綻開笑靨

Nowhere without your smile

Sitting at the table
The air, everywhere is full of your charming figure
Perseverance, justice, truth, clear thinking and wisdom
But youthful passion
It's the strong breath you radiate
Walk of thought
Just like a tiny boat in a vast sea
With a lighthouse
The sailing voyage is full of shining brilliance

Walking in the streets
Bustling crowd
But no matter how noisy
All I hear is your whisper
Just like a bud
Being shy while waiting
The moment you appear
The fragrance will bloom

That day
If I set sail again
Travel back
The suitcase will be filled with all your words
Heart lake will fill with your smile
The pigeons in the garden must follow me
Like that deep night sky
The full moon will be a romantic place
In the light of stars
Blooming laughter

作者简介: 

李华(Leanne li)中国陕西人,现居英国,记者,传媒策划人,专栏作家。无论伦敦是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。

About the poet

Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

电子邮箱: leannevision@gmail.com