【李華精品雙語詩】別丟掉
別丟掉
文/ 李華 Leanne Li
別丟掉
你的火熱的激情
即使禁錮的環境
讓你只能呆在水那一方
忐忑在歲月的年輪里
迎著晨曦奔跑
你的生命會因此而絢爛
朝陽會因你而升起
沁人的曙光
別丟掉
你的青春的夢
盡管你已經站在高山之巔
伸手可以夠著星辰
但是
翻過這山
那山風景旖旎定能讓你燃燒
暗藏在你內心的洶湧
定能打開閘門一泄萬里
別丟掉
你的對玫瑰芬芳幽香的渴望
就算如平靜的湖水被叢林包圍
但沒有蕩起回腸的激流
就是消磨時光
如雄鷹煽動翅膀直擊高空
追隨心靈的聲音
讓心勇敢的銷魂在那暖流里
聽愛的低語 給愛的表白
無管那任何羈絆
讓真愛回響在宇宙
久久的
在年輕的潮里擁有詩的那篇
聖潔
Do not ignore
Hua Li / Leanne Li
Don’t ignore
Your fiery passion
Even in a confined environment
Though stay by the swimming pool
Anxious in the age of years
Just dream for the great wall romance as you wish
Keep running against the dawn
Life will be blooming gorgeous and splendid better than ever before
The sunrise will appear poetically because of you
For the dawning you bring
Don’t ignore
Your youthful dreams
Although you are already at the top of the mountain
Touch the stars when reaching out
Climb over the mountain under your feet
The scenery of another will surely make you burn completely
The turbulence hidden in your heart
Will be able to open the floodgate
Just like the big fountain flowing
To thousands miles away
Don’t ignore
Your longing for the fragrance roses and high heels
As well as the sexy lip
Even if the calm lake is surrounded by jungle
But if there was no turbulent turbulence
Such a boredom and loneliness in a deep heart
As an eagle incites its wings to hit the sky
Follow the voice of the soul
Let the brave ecstasy in that warm stream
Listen to the whisper of love
Regardless of any fetters
Let true love echo in the universe
Long time
The one with poetry in the young wave
The Holiness you bring
作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,現居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沈還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
電子郵箱: leannevision@gmail.com