【李華精品雙語詩】別丟掉

別丟掉

文/ 李華 Leanne Li

別丟掉

你的火熱的激情

即使禁錮的環境

讓你只能呆在水那一方

忐忑在歲月的年輪里

迎著晨曦奔跑

你的生命會因此而絢爛

朝陽會因你而升起

沁人的曙光

別丟掉

你的青春的夢

盡管你已經站在高山之巔

伸手可以夠著星辰

但是

翻過這山

那山風景旖旎定能讓你燃燒

暗藏在你內心的洶湧

定能打開閘門一泄萬里

別丟掉

你的對玫瑰芬芳幽香的渴望

就算如平靜的湖水被叢林包圍

但沒有蕩起回腸的激流

就是消磨時光

如雄鷹煽動翅膀直擊高空

追隨心靈的聲音

讓心勇敢的銷魂在那暖流里

聽愛的低語 給愛的表白

無管那任何羈絆

讓真愛回響在宇宙

久久的

在年輕的潮里擁有詩的那篇

聖潔

Do not ignore

Hua Li / Leanne Li

Don’t ignore

Your fiery passion

Even in a confined environment

Though stay by the swimming pool

Anxious in the age of years

Just dream for the great wall romance as you wish

Keep running against the dawn

Life will be blooming gorgeous and splendid better than ever before

The sunrise will appear poetically because of you

For the dawning you bring

Don’t ignore

Your youthful dreams

Although you are already at the top of the mountain

Touch the stars when reaching out

Climb over the mountain under your feet

The scenery of another will surely make you burn completely

The turbulence hidden in your heart

Will be able to open the floodgate

Just like the big fountain flowing

To thousands miles away

Don’t ignore

Your longing for the fragrance roses and high heels

As well as the sexy lip

Even if the calm lake is surrounded by jungle

But if there was no turbulent turbulence

Such a boredom and loneliness in a deep heart

As an eagle incites its wings to hit the sky

Follow the voice of the soul

Let the brave ecstasy in that warm stream

Listen to the whisper of love

Regardless of any fetters

Let true love echo in the universe

Long time

The one with poetry in the young wave

The Holiness you bring

作者簡介:

李華(Leanne li)中國陜西人,現居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沈還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。

About the poet

Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

電子郵箱: leannevision@gmail.com