【李華精品雙語詩】遠方的氣息

外面阳光正灿烂

赶着趟儿出门

门前的小路上让裙摆飞扬

路边墙一角的月季花开的正艳

我微笑良久

用尽全力去品那一席芬芳

半个小时后会有大雨

我不忍心看它月容花貌

却因没人欣赏而黯然神伤

 

天空很低很低

路上几个行人

如同那天空中盘旋的鸟儿

行色匆匆

一棵大树的鸟巢小鸟正探出头觅食

顺手放进树洞一些食物

鸟儿叽叽喳喳

相信

他此时定听到了婉转的歌喉

而有着潇洒的笑

 

几滴雨滴

悄然滑落在我脸上

我奔跑着伸手接住一片叶子

它还很翠绿

也许作为书签可以保留永久的生命价值

风儿悄声低语着他的飒爽英姿

他的圣洁和真

雨刷刷的倾洒

我却不愿躲藏

任大雨抚弄我的长发

也许能有远方他呼出的气息

我的心湖会因此而有着敞亮的阳光


 

 His Breath

 Text / Li Hua Leanne Li

 

The sun is shining outside at this moment

Hurry! Go out before the rain

Let my skirt dance in the sunshine

Rose flowers blooming just the corner

I stop and appreciate their beauty

Even close my eyes to taste the fragrance

There will be heavy rain in half an hour

I can't bear to look at its sadness

Because no one appreciate its magnificent appearance

 

The sky is getting lower and darker

A few pedestrians on the road

Like a bird is hoovering in the sky

Rush to get a shield

A bird from a nest in a big tree

looking out for something to eat

Put some food into the tree hole

Birds twitter with their patting wings

I believe

He must have heard a gentle voice at this time

And has a smart smile with happiness

 

A few raindrops

Quietly slipped down my face

I run and reach out for a flying leaf

It's still green

A bookmark for my book

Can retain the permanent value of its life

The wind whispers his cool and handsome posture

His holiness and truth

The rain is getting heavier

I don't want to hide

Let the rain touch my long hair

Maybe I can feel his breath from a far distance

My heart lake will have bright sunshine definitely

作者简介: 

李华(Leanne li)中国陕西人,现居英国,记者,传媒策划人,专栏作家。无论伦敦是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。

About the poet

Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

电子邮箱: leannevision@gmail.com