【李華精品雙語詩】 許我一束光

許我一束光

文/李華 Leanne Li

許我一束光
我定耀眼在清晨
青春的激情如花瓣綻放芬芳
聽那鳥鳴在叢林間舞
汗水揮灑在腳步的匆匆中

許我一束光
我定不再憂傷
即使午後是風雨交加
彩虹定在窗外繽紛
歡笑定是最浪漫的詩歌

許我一束光
我定甜美入眠
即使黑夜閉上眼睛
還有繁星的呼吸漸入我的夢里
甜美定是你最燦然的沈醉

A Beam of Light

Text / Li Hua Leanne Li

Promise me a beam of light
I will be dazzling in the early morning
The passion of youth is just like fragrant petals
Listen to the song of birds dancing in the jungle
Happiness follows the footsteps

Promise me a beam of light
I will no longer be wandering
Even in the afternoon storm and thunder
Because the rainbow is about to set
Just outside the window
Laughter is the most romantic poem

Promise me a beam of light
Listen to your whispers dance into my dream
Even if the night yawns
But the starry breath gradually enters my dream
Sweetness must be your most brilliant indulgence

作者簡介:

李華(Leanne li)中國陜西人,現居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沈還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。

About the poet

Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

電子郵箱: leannevision@gmail.com